Если кто-то думает, что, делая что-то назло мне, они привлекут мое внимание, то они ошибаются... Я ...
Каждый видит то, что хочет... В этом смысл веры ))) Помню, так и сказал: - Вера, ты пойми, чтобы не ...
Подростки еще совсем не понимают независимость их существования... Привыкшие к родительской опеке, ...
Никогда не рассказывайте людям о своей жизни... Интернет кишит незнакомыми людьми, у которых свои ...
Я - человек, в котором "для себя" и "для друзей" переплетены полностью... Я доволен, когда вы ...
Искать идеал могут только люди, лишенные чувства самокритики... )))) Сто процентное разочарование ...
Они ж что делают - создают себе подобную среду: ты лизнул - тебе лизнули... И все, так и живут в ...
Сейчас модно - типа нафиг любое мнение, мое - самое правильное... И неважно, что там - мышь, ...

ДЕЙМОН: (позвонил Лиз на телефон)
ЛИЗ: Да, Деймон?
ДЕЙМОН: Лиз! Мне нужно с тобой серьезно поговорить... Это очень щепетильное дело, только ты и я... Я сделал кое-что нехорошее... Самостоятельно... Никто не знает... Ты будешь единственная, кто об этом узнает... (покраснел в трубку)
ЛИЗ: Деймон (заволновалась) я же просила тебя никакой самостоятельности (сжала телефон крепче) ты подъедешь ко мне на работу?
ДЕЙМОН: Нет, Лиз, ты должна это увидеть... Я тебя прошу - только ты...
ЛИЗ: Хорошо, Деймон, куда мне подъехать?
ДЕЙМОН: (продиктовал по телефону адрес) Это развалины старой часовни... Наверняка знаешь, я буду уже там... Лиз, у меня нет мобильного... Приезжай... Одна... Тут есть на что посмотреть...
ЛИЗ: Еду! (поспешно запрыгнула в машину, освободив водителя)

ДЕЙМОН: (начал натягивать рубашку, застегнул джинсы, отправил голосовое сообщение на автоответчик Гилбертам) Рик, если Стефан у вас там ошивается, передай ему, что наша афера началась... Я в катакомбах старой церкви... (подхватил куртку, сел в машину, выехал к развалинам)
ЕЛЕНА: (прослушала сообщение) Что это у них там началось? Опять что то задумали мимо меня (заходила по комнате нервно)

**************ПЕЩЕРЫ**************

ДЕЙМОН: (подъехал к развалинам, вышел из машины, осмотрелся, уселся на капот, поджидая шерифа)
ЛИЗ: (остановилась, резко притормозив) Что случилось, Деймон (машинально положила руку на кобуру)
ДЕЙМОН: Привет, Лиз... (перестал улыбаться, перешел на тайный шепот) Я нашел логово вампира... Там, внизу, куча сгоревших трупов... Я думаю, что он нападает на людей и складирует их туда, сжигая за собой следы
ЛИЗ: (вытащила пистолет с деревянными пулями) Давай попробуем заглянуть туда, только будь осторожен и иди за мной, я хоть вооружена (пошла бесшумными шагами в пещеру)
ДЕЙМОН: (пошел следом) Не в моих правилах пропускать женщину вперед, если это касается опасности, Лиз... Буду прикрывать твой... твой... (осмотрел всю) тыл твой...

ЛИЗ: ("надо было вызвать подкрепление" занервничав, оглянулась на Деймона) Если что я начинаю стрелять, а ты попробуешь его сковать наручниками
ДЕЙМОН: (побледнел - "Наручники в вербене, поди!") Я с наручниками плохо обращаюсь, но пара кольев для меня - хорошее прикрытие... (покрутил в руке кол)
ЛИЗ: (зашептала) Сразу его нельзя убивать, мы можем выудить у него информацию сколько их
ДЕЙМОН: (взял себя в руки, засопел воинственно)

ЛИЗ: (подождала пока глаза привыкнут к темноте, двинулась дальше) Здесь плохо видно
ДЕЙМОН: (приложил палец к губам) Тшшшшш... Он может быть внутри... (огляделся)
ЛИЗ: (притихла, слушая как бьется собственное сердце)
ДЕЙМОН: Там старые ступеньки, будьте осторожны, шериф
ЛИЗ: Может можно включить фонарик?
ДЕЙМОН: Конечно, шериф, мы же с вами не видим в темноте, как эти тв... твари...

ДЕЙМОН: (вошел в просторную комнату, показал рукой на камень у склепа)
ЛИЗ: Что там? (заглянула в комнату)
ДЕЙМОН: Там десятки трупов... Они все сожжены до неузнаваемости... Можно определить только по фрагментам тел... Не думаю, что вам будет приятно это увидеть...
ЛИЗ: Я шериф, Деймон, но странно, что я не чувствую запах гари (постаралась принюхаться)
ДЕЙМОН: Я проверил там все - живых нет, обращенных нет... Только вонь и части тел. Лиз, если этот монстр сюда приносит трупы, то он снова сюда придет...
ЛИЗ: Тогда вызываем работников (достала телефон, стала набирать номер)
ДЕЙМОН: Мы можем попробовать ночь провести в засаде...
ЛИЗ: Думаешь? Нужно было взять хоть респираторы

ЛИЗ: А там что? (кивнула на вход в пещеру, ставшую видимой от света телефона)
ДЕЙМОН: Подожди... (прошел к разваленному входу) Этого я не видел...
ЛИЗ: (пошла следом) Где трупы ты говоришь? (огляделась с опаской)
ДЕЙМОН: (полез в дыру в стене) Странно...
ЛИЗ: Осторожней, Деймон! (убрала телефон, схватилась за пистолет)
ДЕЙМОН: Тшшшшшш... (стал неслышно спускаться по небольшому каменному коридору - "Телефон надо будет отнять, ч-черт, надо было оглушить и все... Спасибо Стефану")

ДЕЙМОН: Тут какие-то катакомбы... (пошел вперед, прислушиваясь)
ЛИЗ: (иду с пистолетом за Деймоном, держа палец на курке, страхуя) Удобно ему здесь прятаться. Как же нам вытащить его отсюда?
ДЕЙМОН: ("Ммммм, Лиз неслышно как крадется, как кошечка") Если силы будут неравны, то и допрашивать не будем... (услышал какой-то свист)
ЛИЗ: (услышала стук) Деймон! (увидела как из стены появились палки в виде копьев с двух сторон) Это ловушка! (заметила в темноте как одно копье вонзилось в Деймона)
ДЕЙМОН: (почувствовал тупой удар в живот, "Ох, мляяяяяя!") Ааааа... (попробовал вытащить копье, захрипел)

ЛИЗ: Деймон???!!!! (пытаюсь разглядеть ранение при плохом свете) Главное не пробуй его вытащить
ДЕЙМОН: (теряя силы) Лиз... Иди вперед...
ЛИЗ: Потерпи!!! (бросилась между копий) Как сильно и куда оно тебя ранило? Если вампир почувствует твою кровь, мы уже тебя не спасем!
ДЕЙМОН: ("Доигрались в шпионов, нахрен... И телефона нет...") Лиз, проверь, что там. Я в порядке, зацепило слегка... (снова попробовал вытащить копье)
ЛИЗ: (ощупала руками живот) Деймон, боюсь рана глубокая (помрачнела) я сейчас позвоню! Не вытаскивай! Это опасно! Нужно дождаться медиков

ДЕЙМОН: Лиз, проверь, нет ли вампира там (кивнул в сторону темного прохода пещеры, попробовал достать копье со спины)
ЛИЗ: Зачем? Если он здесь, он скоро будет здесь! (все таки навела пистолет в темный угол, сделав несколько шагов в том направлении) Здесь никого нет, Деймон! (посветила фонариком)
ДЕЙМОН: (набрал воздуха в легкие, переломал копье спереди, вытащив из живота, прорычал недовольно)
ЛИЗ: (оглянулась) ДЕЙМОН??? Что ты делаешь? (бросилась на помощь, светя фонариком на рану, чтобы разглядеть степень ранения) А что это? Что происходит? (почувствовала как плоть с раной затягивается под пальцами)
ДЕЙМОН: Конечно, он здесь, Лиз...(швырнул с силой шерифа в глубь пещеры)
ЛИЗ: ТЫ- ВАМПИР!!! (в ужасе сделала несколько выстрелов)

ДЕЙМОН: (продвинулся на вампирской скорости, выхватив телефон, отбросил пистолет в сторону)
ЛИЗ: (бросилась бежать в глубь пещеры, не обращая внимания на боль в плече)
ДЕЙМОН: Да, Лиз... Я - вампир... (улыбнулся) Я тебе ничего не сделаю... Я - хороший вампир... В общем... Долго объяснять...
ЛИЗ: Я на вербене!!! И меня найдут! (выкрикнула на бегу задыхаясь "неужели это не кошмарный сон???")
ДЕЙМОН: Лиз... Я подожду, когда вербена выйдет из тебя

ЛИЗ: (свернула в очередную катакомбу "сколько ему понадобиться времени, чтобы меня настигнуть") Что тебе от меня нужно?
ДЕЙМОН: Лиз, если ты будешь кричать, я ж могу и успокоить... Мне нужно, чтобы из тебя вышла вербена...
ЛИЗ: Не успокоишь! Ты вызвал меня, значит тебе от меня что-то нужно, хотел бы убить - уже б убил! (забежала в пещеру, почувствовала как уперлась руками о стену)
ДЕЙМОН: Мне нужно войти в Совет Основателей... Но в дневниках слишком много рассказов про сыновей Сальваторе...
(уперся в невидимую стену) Что еще за шутки...
ЛИЗ: Этого не будет! Совет основателей быстро выведет тебя на чистую воду! (стала лихорадочно перебирать руками по стене, ища выход)

ДЕЙМОН: Лиз! Я могу помочь вам! Но я не хочу себя подвергать опасности, я буду продолжать снабжать вас вербеной...
ЛИЗ: (поняла, что выход только один) Зачем тебе в совет? (оглянулась назад, светя фонариком на Деймона)
ДЕЙМОН: (попробовал пробиться сквозь невидимый заслон) Чертова магия...
ЛИЗ: (увидела, что Деймон не может войти) Какая радость (почувствовала, как надежда стала греть душу)
ДЕЙМОН: Лиз, я с удовольствием перебью с вами любых вампиров... (начал лихорадочно думать, как быть) Я помогу вам, я не нападаю на людей, я пью кровь с больницы... (увидел, как Лиз остановилась, "Значит, тупик", обрадовался, ну хоть что-то хорошее)

ЛИЗ: Я не буду тебе в этом помогать! Вампиры должны быть уничтожены! Вы -монстры! И вам нет места среди людей
ДЕЙМОН: Будешь, шериф... (стал успокаиваться) Не захочешь - заставим... А я так надеялся, что мы станем друзьями, Элизабет... (показал телефон шерифа) Твой телефон у меня... (улыбнулся, попробовал набрать номер) Мммм... Пойду выйду к склепу, тут не ловит... Ты просидишь тут (помахал пистолетом шерифа) Пока из тебя не выйдет вербена... И все...
ЛИЗ: Мы не будем друзьями! Я всегда буду против тебя и тебе подобных! Я не выйду отсюда вообще! Пока не умру!
ДЕЙМОН: Меня и это устраивает... (вышел в склеп, набрал номер в поместье, прослушал гудки, набрал номер Гилбертов)

ЕЛЕНА: Шериф?)) Алло
ДЕЙМОН: Ленка? (опешил) А.... Рик или Стефан рядом? Мне нужен срочно Аларик!...
ЕЛЕНА: Кто это? Деймон?
ДЕЙМОН: Мммммм, ты меня уже узнаешь по голосу... (чмокнул телефон)
ДЕЙМОН: Елена, мне нужен Рик... Тут... в общем... обстоятельства...(посмотрел на зияющий проем в стене)
ЛИЗ: (пытаюсь услышать хоть что-то)

ЕЛЕНА: Рика нет еще)) Может я смогу помочь?
ДЕЙМОН: Даже смешно сказать... Ленка... У меня тут шериф... А там войти не могу, она там сидит, не выходит, а мне надо, чтоб вербена вышла, потом внушить, но я не могу войти... ("что еще упустил?")
ЕЛЕНА: Деймон? Ты шутишь??? Шериф узнала, что ты вампир???
ДЕЙМОН: ("Ну, все, Ленка меня поедом заест теперь") Это не страшно... Мне надо ей внушить... Много чего... План твоего Стефана, между прочим (злобно скривил губы)
ЛИЗ: ("как же я глупо попалась" стала сокрушаться "кто бы мог подумать")

ДЕЙМОН: В общем, мне нужен человек, который ее вытащит завтра, я хоть внушу... Передай Рику, чтоб приезжал завтра к развалинам старой церкви
ЕЛЕНА: Завтра??? Деймон! Ты с ума сошел??? Немедленно отпусти шерифа!
ДЕЙМОН: Шериф в какой-то пещере там
ЕЛЕНА: Ох (села с размаху на стул) Зачем вам шериф?
ДЕЙМОН: (помолчал) Елена, найди Стефана, пусть твоя любовь всей твоей жизни сам и объясняется. А мне нужно, чтобы шериф завтра была в моих руках... Если она проторчит тут еще дольше, то ее хватятся в департаменте
ЕЛЕНА: Знаешь что Деймон? (подумала чем бы пригрозить, поняла что нечем)

ЕЛЕНА: Тебе нужен Рик, чтобы он зашел к Лиз?
ДЕЙМОН: Елена, свяжись со Стефаном, скажи, что дела плохо... Шериф спряталась в какой-то пещере тут, в которую, видимо, вампир войти не может... За ночь вербена выветрится, я ей внушу, и мы отпустим ее с миром... Но я не могу ей внушить, потому что не могу войти в пещеру!
ЕЛЕНА: Хорошо, Деймон (вздохнула) я все передам ему как только его разыщу, его телефон не отвечает
ДЕЙМОН: Стефан или Рик, а лучше оба сразу... (заходил возле проема) Она меня чуть не пристрелила...Там еще и ловушка какая-то... была... Мне копье в живот вонзилось...(расстроился, что все ненавидят)

ЕЛЕНА: Деймон, зря вы впутали в это шерифа. Она из семьи основателей и наверняка найдет способ (подумала) Деймон! Обязательно нужно проверить, чтобы она не оставила записи
ДЕЙМОН: Я бы проверил, милая, но я туда и войти не могу...
ЕЛЕНА: Она может до внушения описать события, потом прочесть их и понять, что ей стерли память)) Я читала, что основатели так делали (выдохнула тяжело)
ДЕЙМОН: Вот хитрые гады... Ленка, если Рика не найдешь завтра, сама приезжай... Обследуешь пещеру ("Ну, мне тогда и Рика со Стефаном не надо", забылся, заурчал)
ЕЛЕНА: Я придумаю что нибудь, Деймон, обязательно (разволновалась)

ДЕЙМОН: Основатели забирают все Дневники в свою библиотеку, Елена, там - куча историй о нас со Стефаном...
ЕЛЕНА: (побледнела) Нужно что то делать, Деймон
ДЕЙМОН: Поэтому мне нужна Элизабет с хорошим внушением, что Дневники уже все у нее... Ну... почти все... Я еще не придумал, что точно ей внушить... (разволновался от кучи вариантов)
ЕЛЕНА: (заметила как сменилась интонация голоса)

ДЕЙМОН: Я буду караулить шерифа... А ты найди Стефана, если Рика не найдете, сама приезжай, а я попробую Лиз уговорить...
ЕЛЕНА: Я все поняла, Деймон, буду искать
ДЕЙМОН: Надеюсь, ее дочь - хорошая мотивация... (осклабился клыками в телефон)
ЕЛЕНА: Если ты про Керолайн, Деймон, то даже не думай!
ДЕЙМОН: Чмоки-чмоки, милая...
ЕЛЕНА: (бросила трубку "лучше ехать самой, а Рику и Стефану ничего не говорить")

ДЕЙМОН: (снял звонок, удалил из телефона, направился обратно в пещеры) Лиз?! (прислушался, прошел к пещере, снова уперся в невидимую стену) Тебе придется провести тут ночь (уселся на камни рядом с входом в пещеру)
ЛИЗ: Тебе тоже (огрызнулась)
ДЕЙМОН: У меня есть виски, шериф... вы любите виски?
ЛИЗ: Не пью на рабочем месте!
ДЕЙМОН: Вы все время так заняты, что мне даже приятно посмотреть на вас подольше (улыбнулся сексуально)

ЛИЗ: Это ты украл футляр?
ДЕЙМОН: ("Ой, ееееееее...")
ЛИЗ: И ты можешь ходить днем!
ДЕЙМОН: (заметался глазами) Ну... я - особый вампир... Только я и выхожу днем... Единственный... (покраснел) Но есть намного страшнее вампиры... Мы их называем первородными...
ЛИЗ: ("боже, они ж с Керолайн на отдых ездили")
ДЕЙМОН: Это - самые опасные тв... вампиры... И они заглядываются на Мистик Фоллс... Я хочу спасти город, шериф, а не уничтожать его... (достал флягу с виски) А вот первородные вряд ли будут пить с тобой виски и сексуально улыбаться...хотя... вокруг елки паровозиком ходили таки...

ЛИЗ: Я не верю в твою доброту. Я понимаю, что тебе что-то нужно от меня вот и все... (попыталась прилечь поудобней) Как здесь твердо
ДЕЙМОН: Нужно, Лиз... Но не твоя жизнь... А вот если ты будешь пробовать помешать мне, то Керолайн может и не дожить до следующего нового года...
ЛИЗ: Мерзкий монстр! Не смей угрожать мне дочерью!
ДЕЙМОН: Выпейте, шериф... Виски расслабляет...
ЛИЗ: (машинально потянулась за пистолетом, поняла что его нет) Это ты умрешь, а не она!
ДЕЙМОН: (показал пистолет) Это ищете, шериф? Отдыхайте, Лиз... И без глупостей... Вампиры могут и не спать, так, чтоб вы знали... (сделал глоток виски из фляги)
ЛИЗ: (отвернулась сердито к стене)

ДЕЙМОН: Я буду внушать вам, чтобы наша дружба стала крепче, и ради этого угрожаю вам жизнью вашей дочери... Абсурд? Да... Только не в Мистик Фоллс... )))
ЛИЗ: Это не дружба, когда дружат из-за выгоды или своих целей
ДЕЙМОН: Все делается ради собственных целей... Просто цели у всех - разные...

ДЕЙМОН: (сходил наверх, принес камней, сделал небольшую ямку, обложил ее камнями, натаскал веток, зажег костер) А то меня и Ленка, и Эйприл прибьют... (вспомнил, как Эйприл возмущалась "Там же холодно, Деймон!" отвалил камень склепа, осмотрел, поднялся к машине, достал лопату) Самый ценный инструмент... ))) (начал копать яму наверху, прислушиваясь к звукам, закопал все ошметки из склепа, спустился вниз, карауля шерифа)

**************ОСОБНЯК МАЙКЛСОНОВ**************

ЭЙПРИЛ: (выпотрошила все полки на кухне ) Где эта травка?! О! (подозрительно принюхалась) Не ну (помялась) другой не держу (махнула рукой, отпила отвар, решительно вышла из дома, по дороге вся решительность улетучилась, робко постучала)
РЕБЕККА: (сказала прислуге открыть дверь) Эйприл? (удивилась)
ЭЙПРИЛ: (обрадовалась) Привет! Как хорошо, что ты дома ))
РЕБЕККА: (подумала, что что-то случилось, но увидев улыбку на лице Эйприл, успокоилась) Рада тебя видеть, дорогая, хотя это и неожиданно. Проходи (распорядилась принести нам кофе со сладостями в гостиную)
ЭЙПРИЛ: (села в кресло) У вас как всегда уютно... А ты одна? (огляделась)
РЕБЕККА: Да, после шумного отеля дома кажется одиноко, да и Ник вечно где-то пропадает. Хотя это и к лучшему - не будет портить нервы

ЭЙПРИЛ: Значит таки он в городе (тяжело вздохнула, пропала надежда, что уехал, потянулась за конфетой, лихорадочно думаю, как сказать, прямо или юлить "черт")
РЕБЕККА: Ну да (заметила беспокойство на лице) Тебя что-то беспокоит? Надеюсь он не угрожал тебе? В последнее время он совсем не в настроении ("Хотя чего угрожать Эйприл, она и мухи не обидит")
ЭЙПРИЛ: И ты это заметила? Что с ним случилось? Почему он так изменился? Ведь в отеле он был вполне спокойным (смотрю в глаза)
РЕБЕККА: (стала понимать, что вопросы Эйприл не просто так) Так, дорогая, выкладывай, что случилось? Ты с ним столкнулась, он тебя напугал?
ЭЙПРИЛ: (побледнела) Я не переживу столкновения с ним... Просто.. все в школе говорят, что он грозился завоевать город, кричал и вообще был бешеным (снова взяла конфету)
РЕБЕККА: В школе? Завоевать город? ("Ник что совсем осторожность потерял") Ой, Эйприл, не слушай ты эти басни, мало ли кто что выдумывает!

ЭЙПРИЛ: Ребекка, ведь ты сама сказала, что он не в настроении в последнее время. Ты не знаешь, почему? И мне б не хотелось, чтоб кто-то пострадал... как вспомню его злым...
РЕБЕККА: Ну как почему, год был тяжелым, вот он и вспомнил, провожая старый год, как его топили, как хотели убить, как меня с клинком украли. Думаешь этого мало?
ЭЙПРИЛ: (опустила глаза) Но ведь уже все осталось позади. Ведь он отомстил за все, разве не так? (подняла голову)
РЕБЕККА: Я это к тому, милочка, что Ник не бывает зол без причины. Поэтому если никто не станет у него на пути, то никто и не пострадает. Все просто... Поэтому, если ты действительно переживаешь за всех, то как только узнаешь, что кто-то что-то задумал против Ника, сразу говори мне! И тогда мы вместе сможем предотвратить беду (хитро улыбнулась)

ЭЙПРИЛ: (вспомнила, что телефоны Сальваторов у Майклсонов, позвонила Деймону) Зайду от вас к Сальваторам, только предупрежу ))
РЕБЕККА: Уже уходишь? Передавай Деймону... А, ничего не надо передавать! (сказала нервно, вспомнив разговор с Деймоном по телефону)
ЭЙПРИЛ: Ребекка, а откуда знать, где путь Клауса? Может мы на нем стоим... (услышала звонок телефона)
РЕБЕККА: Погоди минуту ("Ник что ли мобильник дома оставил" взяла телефон) Странно, это не его. И пропущенный не посмотреть из-за пароля (положила на столик с цветами "Спрошу, когда придет") Так о чем мы? Извини, отвлеклась.

ЭЙПРИЛ: Ребекка и ты пойми, если твой брат посчитает, что кто-то стоит у него на пути, то сотрет с лица земли (замолчала) А ты, как самый близкий ему человек, должна знать... и я была бы крайне тебе благодарна, если б ты предупредила, кто и почему ему мешает (посмотрела прямо)
РЕБЕККА: Эйприл, если Нику кто-то будет мешать, то он сам предупредит, уж поверь. Если ты не замышляешь ничего против него, так и чего тебе бояться? А если кто-то замышляет, то (сделала паузу) Он убьет, он мне сам сказал ("Пусть испугается и напугает остальных, может им это будет на пользу")
ЭЙПРИЛ: (побледнела)

ЭЙПРИЛ: (взяла со столика телефон) Деймона... (посмотрела многозначительно)
РЕБЕККА: (отобрала телефон) Ты уверена? Если уж телефон Деймона оказался у Ника в комнате, то... Не хочу тебя пугать, но поговори с ними, объясни всю опасность
ЭЙПРИЛ: Вот почему он приехал? Зачем сдался ему этот город? Ведь жили ж спокойно? Черт (попыталась отобрать телефон)
РЕБЕККА: Эйприл, если ты хочешь, чтобы я вернула телефон, то нужно попросить. Хотя я тебе его не отдам (ухмыльнулась) И запомни - Ник мой брат, и мы будем жить там, где мы хотим! (повысила голос) И еще, я не знаю куда испарилась Бонни, но если увидишь, то и ей передай, что если она что-то замышляет, ей не поздоровится! Это просто сейчас у Ника ведьмы нет, а вот когда найдет...

ЭЙПРИЛ: Ну и живите, разве кто-то против. Просто зачем ущемлять при этом других (кивнула на телефон, вспомнив Бонни совсем сникла)
РЕБЕККА: А кто вас ущемляет? Разве тебе Ник сделал что-то плохое - нет! А телефон... ну если это Деймона, пусть придет сам и попросит, а то он очень умный на расстоянии по телефону!
ЭЙПРИЛ: Ты думаешь Деймон добровольно отдал его Нику? А то, что Ник делает моим друзьям, считай, что делает мне...
РЕБЕККА: Господи (стала терять терпение) Если Ник что-то сделал твоим друзьям, значит они заслужили! А когда меня закололи и сделали плохо твоей подруге - это не в счет?
ЭЙПРИЛ: Черт, почему все так сложно

РЕБЕККА: И вообще, Эйприл, запомни. Мы, Майклсоны, самые сильные существа, и мы будем поступать так, как мы того хотим! И я не собираюсь оправдываться. Вам всем придется научиться уважать нас, а не ставить палки в колеса.
ЭЙПРИЛ: Ну сама подумай, как не ставить, когда эти колеса давят все вокруг, конкретно дорогих тебе людей. Думаю зря я пришла (посмотрела бессильно)
РЕБЕККА: Видимо зря, Эйприл. Зачем я тебе объясняю целый час про то, что ваши поступки влияют, если ты все-равно во всем винишь только нас. Передавай привет Сальваторам
ЭЙПРИЛ: Надеюсь мы не окажемся на пути у Никлауса
РЕБЕККА: Это зависит только от вас (открыла дверь)
ЭЙПРИЛ: (еле улыбнувшись ушла... разревелась)