Я на самом деле все вижу, все знаю, но не часто говорю, просто не успею... В сутках, все-таки, ...
Я считаю, что люди перестали доверять друг другу и рисковать быть открытыми именно из-за этого ...
Дом Сальваторе... Дом, который стал мне вторым домом... Потихоньку он разрастался, и теперь мы все, ...
Не надо сексу навязывать условия... Духовный он там должен быть или с оргазмом в тридцать минут... ...
Я - как кислород, мною можно дышать... Проблема только в том, что, чем выше вы поднимаетесь, тем ...
Я часто читаю в интернете советы по поводу того, что один раз ошибся - прощения нету, а если есть, ...
Самодостаточной жизнь быть не может... Самодостаточность - духовная смерть )))
Вы когда-нибудь задумывались над тем, что мы добрее, когда наш эгоизм утешен?

СТЕФАН: Время почти обед... а наше поместье вообще не понятно по каким часам живет! (спустился ворча на кухню)
ДЕЙМОН: Доброе утро, Стефан...
СТЕФАН: Я смотрю, у тебя дела на сегодня? (помахал конвертом)

ДЕЙМОН: (отобрал конверт) А... ну, это ж в Совет Основателей... Расчищай библиотеку, Стефан, скоро к нам перевезут все дневники Основателей за полтора века
СТЕФАН: Против этого я не возражаю ...
ДЕЙМОН: Не бойся, не поем я их там всех...
СТЕФАН: Это самое малое, что с ними может случиться ("надо не допустить, чтоб Деймон получил власть... власть его испортит" вздохнул по-отечески)

СТЕФАН: А где вы планируете собираться? (посмотрел еще раз на конверт)
ДЕЙМОН: В резиденции Локвудов. Помнишь, в прошлом году праздник был, сапоги свои я приносил еще, а ты – декларацию
СТЕФАН: Да-да... помню... ты там еще часы выкрал Гилбертов
ДЕЙМОН: Часы я выкрал - это был наш общий план, Ленка сама хотела, чтоб их выкрали... (засопел)
СТЕФАН: (Понял, что уже по инерции во всем приписываю вину брату, немного пристыдился)

СТЕФАН: Значит, у тебя сегодня коронация?
ДЕЙМОН: Нет ну как коронация, просто войду в Совет... Я, знаешь, как боюсь... волнуюсь че то
СТЕФАН: Ну... да... вдруг они всех пришедших на вербену проверяют? ("кстати, может подать им такую идею?" посмотрел на Деймона, почувствовал, как братские чувства начинают брать верх)
ДЕЙМОН: Вот и я подумал... Предложат выпить, а там вербена... Но мне-то уже не страшно, я к ней привык немного... С этим Клаусом к чему только не привыкнешь

СТЕФАН: Главное, чтоб они ей прыскать не начали
ДЕЙМОН: Это вряд ли, люди то культурные... Скорее всего, если и будет проверка, то тихо, в бокальчик
СТЕФАН: Ну... мало ли... вдруг замаскируют как в лаборатории тогда под вид пожарной сигнализации, им же надо быть уверенными
ДЕЙМОН: Придут вот люди светские, а их водой с потолка? Будут основатели все мокрые, как курицы ))) Неееее, если вербену сунут, то в бокал

СТЕФАН: (покосился на Деймона) Это не люди... это охотники ни первого поколения и им нужна 100 процентная уверенность
ДЕЙМОН: Я тя умоляю, тогда бы они назначили встречу где угодно, только не в резиденции мэра... Да и вообще проверили бы уже давно, до приглашения
СТЕФАН: Ну, ты то подсуетился внушением (решил продолжать нагнетать), а им вон покажется странным, что шериф отсутствовала больше суток и тут хопа, получите Деймона Сальваторе и сразу все поймут
ДЕЙМОН: Не будут они следить за шерифом, она вечно пропадает на заданиях... К тому же, она четко знает, что ходила с Деймоном устраивать засаду на вампира (покраснел)

СТЕФАН: (стал дразнить)
- Лиз, расскажите нам как вас это чудовище ранило?
- Ой... я ничего не помню, помню только, что Деймон Сальваторе настоящий чудо!
- Что, Лиз, вы совсем не можете ничего вспомнить из этой удивительной схватки?
- Очень сожалею, но ничего...
гггггг... (отпил шумно кофе)
ДЕЙМОН: (покосился на хихикающего брата) Тебя бы на мое место, посмотрел бы я, что бы ты ей внушил - Как только я увидела геройскую прическу, я поняла, что буду жить

СТЕФАН: Держись! (не переставая хихикать) Пойду, освобожу место под дневники
ДЕЙМОН: Ты там сразу один стеллаж освобождай... они ж все писали дневники, из поколения в поколение...
СТЕФАН: Зачитаемся... может их сразу все и сжечь?
ДЕЙМОН: Да ты что! Там столько информации ценной может быть!
СТЕФАН: Какой? Ты забыл, что мы сами живые свидетели? Еще и участники...

ДЕЙМОН: Стефан, неужели тебе даже не интересно узнать, что написано в дневниках? Там же не только события 1864 года. Аларик говорит, что там и про первородных изучение было
СТЕФАН: ("мне интересней, чтобы эти дневники не попали к Елене") Еще и Аларик... ("как прочтет о своем будущим зяте")
ДЕЙМОН: Ну и что Аларик? Я вот его бывшую обратил - ниче, мир не рухнул, дружим теперь
СТЕФАН: Ты, похоже, ему там тоже память подтер? Хотя ... сейчас у него новая жизнь

ДЕЙМОН: Начинается... (допил кофе) Пусть наслаждается радоздями жизни, Стефан. Ну и ты это... тоже давай... распрямляй брови... (посмотрел на брата)
СТЕФАН: Меня и не узнает никто, если я брови выпрямлю...скажут, это кто тут такой удивленный (кинул в зеркало взгляд с приподнятыми бровями) Не... не пойдет...
ДЕЙМОН: Я про то, чтобы расслабляться... Наслаждаться жизнью... Весна скоро, брат... Чувства обостряются... по всему телу... Хочется тепла, и ярких сочных столкновений...

**************РЕЗИДЕНЦИЯ МЭРА**************

Приглашение семьям Основателей
Представителям пяти семей Основателей по запросу шерифа города Элизабет Форбс:
- Форбс
- Фелл
- Сальваторе
(представитель от семьи Гилберт отсутствует по возрастному ограничению)
🔱 мэр Мистик Фоллс Ричард Локвуд

ДЕЙМОН: (позвонил в дверь, осмотрел дворецкого, помахал приглашением) Я приглашен... (прошел в дом, осматриваясь, сунул руки в карманы)
ЛИЗ: (увидела Деймона) Привет! Ты пунктуален
ДЕЙМОН: Я стараюсь, Лиз... (улыбнулся) Как тут красиво... )))
ЛИЗ: (похлопала ободряюще по руке) Все будет хорошо, я уверена))))

ДЕЙМОН: (тихо на ухо) Я волнуюсь, Лиз... )))
ЛИЗ: Перестань нервничать))) здесь все свои))) Я уже рассказывала мэру о тебе, так что вас осталось только представить друг другу)))
РИЧАРД ЛОКВУД: Напитки на столе у бара, давайте дадим слово шерифу, ведь именно по ее запросу мы тут все и собрались

ЛИЗ: Мы собрались здесь в этот раз не на светский прием (осмотрела серьезно всех) У меня есть для вас важные новости и важные сообщения. Я начну с хороших новостей)))
ДЕЙМОН: (затикал глазом, попытался успокоиться, посмотрел на внушительного молчаливого мэра)
ЛИЗ: Вы знаете, что членов семьи основателей – пять. И сегодня этот день знаменателен тем, что одно из давно пустующих кресел семьи Сальваторе дождалось своего владельца))) (посмотрела на Деймона) Деймон, хоть здесь мы собрались совсем тесным кругом, но предлагаю тебе занять вот это именное кресло, которое принадлежало твоим предкам )))) (сдернула покрывало со старинного кресла) Добро пожаловать! Принимайте нового члена основателей))) Наши ряды пополняются))))
ДЕЙМОН: Вау... (улыбнулся всем смущенно, перекочевал в пустующее кресло, почувствовал, как екнуло сердце) Спасибо, Лиз... Я польщен вашим приглашением...
ЛИЗ: (поддержала аплодисментами)

ДЕЙМОН: (отключил честность, успокоился)...
ЛИЗ: Я предлагаю вам выпить за это новое знакомство))) (разлила вино в бокалы) И так отныне Деймон Сальваторе - новый член совета основателей))
ДЕЙМОН: (поднял бокал, поднявшись с кресла) За Совет!... Для меня это - честь!
ЛИЗ: Мистер и Миссис Локвуд (подала знак Деймону приблизиться) это как раз тот юноша, которому мы все обязаны)))
ДЕЙМОН: (пожал руку мэру, поцеловал кончики пальцев миссис Локвуд)

ЛИЗ: Я уже много рассказывала вам о нем))) Деймон до этого работал против вампиров один и очень много сделал для нашего города))) А совсем недавно он спас мне жизнь, мы вместе были с ним в засаде целые сутки))) Я вам могу с уверенностью сказать, что этого парня можно брать с собой в разведку)))))
РИЧАРД ЛОКВУД: Мы полагаемся на ваш опыт, шериф Форбс
ДЕЙМОН: Я всего лишь сделал то, что должен был сделать любой, Лиз... (покраснел)
ЛИЗ: А сейчас, если вы не возражаете, мы перейдем к делу

ЛИЗ: (перешла на строгий и официальный тон) Вы знаете, что мы столкнулись с тем, что возможно вампиры адаптировались к солнечному свету (обвела всех многозначительно)
ДЕЙМОН: Адаптировались? Как вы это узнали?
ЛИЗ: Мы узнали это в ходе расследования кражи футляра, но, к сожалению, мы не знаем как это произошло. В связи с этим, перед нами стоят вот такие задачи. Первая из них - это то, что нужно пересмотреть дневники основателей, возможно в них есть ответ на этот вопрос. Вторая задача - это провести двойную облаву. Но сначала о дневниках. Я предлагаю нашу библиотеку перевезти в поместье Сальваторов, потому что у них позволяет площадь, условия хранения, а так же немноголюдность. Кто займется дневниками? (осмотрела членов Совета)
ДЕЙМОН: Я! Стефан уже расчищает место в библиотеке... У нас очень много полок и отличные условия для хранения рукописей...
ЛИЗ: (улыбнулась доброжелательно, пометила у себя в ежедневнике) Значит, этим займется Деймон.

ЛИЗ: О вампирах много писали Гилбирты, но, к сожалению, мы пока не располагаем их дневниками и исследованиями. Второе - облава
ДЕЙМОН: (снова шустро вызвался) Я могу забрать дневники у Гилбертов...
ЛИЗ: (посмотрела на Деймона) Раз так Деймон, то осмелюсь попросить тебя и о третьей задаче. Тем более, что за тобой там должок (посмотрела быстро на мэра) Нам нужны часы Елены, которые она приносила на выставку
ДЕЙМОН: Это будет трудно достать, тем более, что Елена Гилберт не в курсе про наше тайное общество, по крайней мере, что оно все еще существует...

РИЧАРД ЛОКВУД: Расскажите нам про облаву, шериф, в чем она будет заключаться?
ЛИЗ: Облава будет заключаться в оружии против вампиров, мы включим это устройство, вампиры теряют от него силы и испытывают ужасные боли. Устройство будет включено на городском мероприятии, которым займется семья Фелов
ДЕЙМОН: (побледнел) Голова идет кругом - столько возможностей... ("А Совет то опаснее, чем это казалось на первый взгляд")

ЛИЗ: На этом мероприятии жителям города будет предложена лотерея и благодаря этому у нас будут списки тех жителей, которые будут на мероприятии. Тех жителей, которых на мероприятии не будет, а так же всех гостей и недавно переехавших мы выманим на другое мероприятие, которое будет посвящено якобы переписи и уточнению фактов о месте проживания. Им будет предложено собраться всем в одном месте, таким образом, мы проверим остальных. Всех оставшихся, кто не будет задействован ни в первом ни во втором случае, будем проверять лично, приурочим это к акции "Процветай любимый город". На эту акцию заложены деньги в городской бюджет, и она не вызовет дополнительных расходов.

РИЧАРД ЛОКВУД: 02 марта - День Основания Мистик Фоллс, дату мы переносили в связи с тем, что 02 января жители разъезжаются на праздники и город полупустой, и поближе к весне и теплу. Давайте устроим первую облаву на Дне Города 02 марта? Вторую облаву, возможно, устроить позже. Если среди них есть вампиры, то в людей они не превратятся.
ЛИЗ: (пометила себе в ежедневник) Начало весны - начало новой жизни и чистой жизни))))

ДЕЙМОН: У меня такой вопрос, а кто будет атаковать устройством?
ЛИЗ: Я понимаю, что задачи наши сложны и нужно многое успеть, за это время (перевела взгляд на Деймона)
ДЕЙМОН: Я заберу у Елены часы, и кто будет хранителем устройства? ("За месяц то сделаю репликант на часы, и ничего нам не будет... Деймон Сальваторе - спаситель вампиров!")
ЛИЗ: Часы, как и само устройство, будет храниться у миссис Локвуд)))
ДЕЙМОН: Миссис Локвуд, видимо, лучший эксперт в устройствах...

ЛИЗ: Поздравляю вас с новой должностью библиотекаря, Деймон))
ДЕЙМОН: Спасибо, Лиз... Я так понимаю, что у меня уже есть все полномочия забирать Дневники у семей Основателей
ЛИЗ: Конечно))) Миссис Локвуд проводит тебя, а я дам тебе людей в помощь

ДЕЙМОН: (заерзал, обдумывая, когда же стану Председателем Совета) Я так понимаю, что Председателем Совета я стану после облавы?
ЛИЗ: (шепнула, собирая сумочку) До облавы будут еще заседания, Деймон))) Надеюсь к следующему ты найдешь чем похвастаться))))
ДЕЙМОН: (улыбнулся Лиз) У меня всегда есть, чем похвастаться... )))) (поцеловал пальчики всем дамам, шустро испарился из резиденции Локвудов)

**************ПОМЕСТЬЕ САЛЬВАТОРЕ**************

ДЕЙМОН: (вернулся в дом, завалился в кресло) Стефан, я тебе скажу одну вещь...
СТЕФАН: (вышел с библиотеки) Слушаю... кстати, я все приготовил
ДЕЙМОН: Совет Основателей будет готовить облаву на вампиров на 2 марта... Устройство какое-то у них как оружие массового поражения... Всех жителей будут сгонять, кто не придет - индивидуально тестировать на вампиризм... А часы Гилбертов - запчасть к этому оружию массового поражения... Шериф хочет, чтобы я его сдал Локвудам...

ЕЛЕНА: С чего такой серьезный подход то? Привет, Сальваторы))
ДЕЙМОН: Лееенка, привет...
ЕЛЕНА: Я с печеньем)) (помахала коробкой)
СТЕФАН: (принес шустро чай) Да вот Деймон новости рассказывает, у нас же тут изменения.

ЕЛЕНА: Про какое оружие вы говорили? (посмотрела на братьев)
СТЕФАН: Ты перебила нас на самом интересном месте, надо было дальше подслушивать
ДЕЙМОН: (посмотрел на внезапно появившиеся ниоткуда кружки заботы и просто доброты) Спасибо, Стефан...
СТЕФАН: Я принес сразу, как услышал про печенье ...
ДЕЙМОН: Вот тебе печенье важнее, чем здоровье брата (посмотрел украдкой на Елену)
СТЕФАН: Ну что ты, брат, я ж за ради тебя ...

ЕЛЕНА: Послушайте, Сальваторы (нахмурилась) Мне не нравится, что вы все время что-то скрываете от меня
ДЕЙМОН: Ничего мы не скрываем (кивнул на Стефана), вона, пусть герой рассказывает, а то потом на меня наедет, что я все Елене передаю...
ЕЛЕНА: (перевела взгляд на Стефана)
СТЕФАН: Да он еще и не рассказал ничего... сказал только про какое-то оружие

ДЕЙМОН: Я был в Совете Основателей... увидел, наконец-то, мэра... В Совет Основателей входят: мэр, жена его, миссис Локвуд, забыл спросить имя... (покраснел), Феллы, шериф города Элизабет Форбс и... просто Деймон Сальваторе...
ЕЛЕНА: Все семьи кроме моей?
ДЕЙМОН: Тебя не пригласили, потому что ты по возрасту не подходишь, там все по-взрослому... Стефан тоже не подходит... Маленький еще...
ЕЛЕНА: (переглянулась со Стефаном)

СТЕФАН: Я считаю, что со стороны Елены должен быть представитель...
ДЕЙМОН: Не должен... Или родственник семьи, или пусть подрастет! Наследственность
ЕЛЕНА: Опекун может быть не родственник, а представитель, нет?
СТЕФАН: Вот и я так думаю (злорадно прищурился в сторону Деймона)
ДЕЙМОН: Нееее, опекун он кто? Он же не родственник...

ЕЛЕНА: А что за оружие, Деймон? И откуда оно взялось?
ДЕЙМОН: Шериф говорила, есть какое-то оружие, для его создания нужны... часы... Наверное, что-то типа бомбы с часовым механизмом... Но на людей оно не действует, потому что решили на праздник согнать весь город...
СТЕФАН: Серьезный у них план... где много народу - там и вампиры само собой

ЕЛЕНА: И что мы будем делать? (деловито выделила слово - мы)
ДЕЙМОН: Можно подделать твои часы. Реплику сделать... Только мастеру хорошему, чтоб повторил все запчасти. Если это устройство, то оно должно работать (деловито отхлебнул чай)
ЕЛЕНА: Но если дело не в часах? А в том устройстве? Кстати где оно?
ДЕЙМОН: Шериф сказала, что нужны только часы. Значит, все остальное у нее уже есть

ЕЛЕНА: Мне кажется это хорошей идеей))
СТЕФАН: Дело в том... что если они включат оружие и никто не попадется, то они поймут, что оно не работает
ДЕЙМОН: ...или... что вампиров в городе нету
СТЕФАН: Или... мы можем... подсунуть им (понизил голос) первородных...
ДЕЙМОН: Ты представляешь, что будет, когда они попробуют его убить деревянными пулями? А он потом очнется, и...

ЕЛЕНА: Стефан! Ты обещал больше ничего не затевать против них
СТЕФАН: Да это я так... мысль пришла и ушла. Я просто ляпнул не подумавши
ДЕЙМОН: Нет, мысль хорошая... Просто надо как-то шерифа надоумить, что Клауса то не возьмешь деревянным колом
ЕЛЕНА: (задумалась)

СТЕФАН: Можно подсунуть ей тот дневник, где написано про первородных
ДЕЙМОН: За ними начнут охотиться, и нас прибьют с ними вместе
ЕЛЕНА: Может быть нам просто уехать в день облавы?
ДЕЙМОН: Шериф сказала, что все, кто не будет на празднике, будут потом тестироваться отдельно
СТЕФАН: Зачистка прям какая-то ...
ЕЛЕНА: Тогда нам нужно действительно менять часы (потерла виски руками)

ДЕЙМОН: А все потому, что первородные украли футляр с вином.
СТЕФАН: Умеют они красиво нас подставить
ДЕЙМОН: Кстати, шериф считает, что вампиры каким-то образом могут теперь ходить... днем... Потому что внушение ворам первородные сделали днем...
ЕЛЕНА: (загрустила) Нам нужно что-то срочно придумать, такое чувство, что петля на шее затягивается
СТЕФАН: (посмотрел на Елену) Ну и сравнение ...
ЕЛЕНА: Так в книгах пишут))

ДЕЙМОН: Ну вот если сделаем копию... А вдруг... эта копия не сработает с устройством? Я боюсь, если само устройство не будет работать... А другой части устройства нет, чтоб сравнить
ЕЛЕНА: И хорошо)) Нам ведь и нужно, чтоб не сработало?
ДЕЙМОН: Я имею ввиду, что не будет работать само по себе, а не против вампиров.
СТЕФАН: Значит нужно найти вторую часть
ДЕЙМОН: Найти вторую часть, сделать реплику, чтоб работало...
ЕЛЕНА: Ох

ДЕЙМОН: А вторая часть у Локвудов в резиденции. Решено! (скинул плед) Надо идти воровать у Локвудов! А у них там камера на камере и сигнализация
ЕЛЕНА: А если все дело в том устройстве? И оно сработает с копией часов?
ДЕЙМОН: А мы на первородных проверим...
ЕЛЕНА: А как далеко действует этот прибор?
ДЕЙМОН: Елена, я ничего не знаю... все, что я слышал сегодня - это нужны твои часы

СТЕФАН: Задачка... тут головной боли как раз на месяц
ДЕЙМОН: Эх, как бы мог подкатить к миссис Локвуд...
СТЕФАН: Ты уже к Лиз подкатил ...
ДЕЙМОН: Так... А если к Лиз подкатить? Лиз, дай мне прибор, а то мой не работает? ))) У Елены куча часов... наверное, прадед часовщиком был, дайте прибор, я подгоню по размерам...

ЭЙПРИЛ: Так получилось, что я вас нечаянно подслушала (уселась с печенькой) Извините. Всем привет ))
ДЕЙМОН: Эйприл! Привет! У нас тут прям Совет какой-то

ЕЛЕНА: Можно повторить внушение, только не так дико как в прошлый раз?
ДЕЙМОН: Интересно, как...
ЕЛЕНА: Просто не поставлять им вербену)) Ведь вербену поставляешь им ты?
ДЕЙМОН: Я могу поставить им ошпаренную вербену
ЭЙПРИЛ: Да, да и мне вербена нужна ))) (улыбнулась)
СТЕФАН: Привет, Эйприл... вы сегодня как сговорились, с разгона сразу о главном

ЕЛЕНА: Помню, вы уже такое проделывали))
СТЕФАН: (подмигнул Деймону) Метод проверенный, его и попробуем
ДЕЙМОН: Что-то вы развеселились сразу оба (посмотрел вредно на Елену и Стефана)
ЕЛЕНА: Как вспомню, какое вы представление устроили))
ДЕЙМОН: Я больше вообще шутить с вами не буду...

ДЕЙМОН: Так, ладно... Я подготовлю вербену, отдам полицейским... Нет... Я отдам ошпаренную вербену Локвудам, а полиции я отдам нормальную. Оппа! Какой я умный!
СТЕФАН: Да... надо начинать действовать уже сейчас
ДЕЙМОН: А потом внушу отдать мне часть устройства, сделаем репликант часов Ленки, отдадим устройство обратно, а часы - шерифу!
ЕЛЕНА: А я принесу часы...

ДЕЙМОН: А на первородных проверим устройство! Как оно вообще работает? Ясное дело, магия...
СТЕФАН: (пожал плечами)
ДЕЙМОН: А если магия... Надеюсь, само устройство таки механика. Так, все! Я прошпарю вербену, Эйприл, поможешь? Отдам Локвудам... день жду и ворую часы

ЭЙПРИЛ: Ребекку пожалуйста не трогайте!
ДЕЙМОН: Ооойх, а я ей сбежать со мной предлагал... Такого наговорил, а Ребекка поверила... Потом не поверила... сказала, чтоб молился, если обманул... (снова расстроился)
ЭЙПРИЛ: Деймон, ох (покачала головой) Ну она добрая, простит

ДЕЙМОН: (почувствовал, что всем перешел дорогу, приободрился) Еще вот я мэру не насолил...(примолк сразу)
СТЕФАН: Как все сразу закрутилось и завертелось... а так бы жили спокойно и не знали, что роковой час ждет нас
ДЕЙМОН: Вот... А ты не хотел меня в Совет
СТЕФАН: Я не хотел тебя в председатели
ДЕЙМОН: Ну, придется тебе потерпеть... Вот пройдет все удачно - и стану Председателем